TIPP: A cikkek alatt rákattinthatsz a kapcsolódó cikkekre is.

2016. március 16., szerda

Dalfordítás: A mennyei folyamban (Feltör az élet)

Nagy szeretettel és örömmel bocsátom közzé legújabb dalfordításomat, a Jesus Culture csapatának In the River című dalát. Köszönettel tartozom Ipacs Dorottyának az apró és hasznos javaslataiért, illetve a Szívbunker dicsőítőcsapatának a bátorításáért és a dal kipróbálásáért, feldolgozásáért.

A dalszöveg felhasználásakor kérlek, tüntesd fel a következő sort:
„© Szívbunker (Váradi Attila, Ipacs Dorottya)”

Videó (Köszönet Nagy Lillának a felvételért):

A mennyei folyamban (Feltör az élet)

1-2. versszak:
Jóságod árad a mennyei folyamban,
Elsüllyed a bánat az Élet kútjában,
A tenger mélyebb minden félelemnél,
A víz csak árad és árad!

Élő víz ömlik, feltör a bensőnkből,
Kegyelem jön ki Isten szívéből,
Mennyei árvíz zúdul mindenhol,
A víz csak árad és árad!

Elő-refrén:
    Feltör az élet, feltör az élet:
    Érezni már, ahogy áttör a gát!
    Feltör az élet, feltör az élet:
    Érezni már, ahogy áttör a gát!

Refrén:
Életre keltünk az árban,
Ebben a mennyei folyamban!
Életre keltünk az árban,
Ebben a mennyei folyamban!

Híd:
  Szakíts le láncokat!
  Oldozz el foglyokat!
  Áradj most szét, áradj most szét,
  Áradj most szét bennünk!

  Az öröm korlátlan:
  Visszük az utcákra!
  Áradj most szét, áradj most szét,
  Áradj most szét köztünk!

Híd alternatív:
Áradj most szét…
Áradj most szét…
Áradj most szét, áradj most szét,
Áradj most szét bennünk!


Isten jóságának mennyei folyamában nyugodt lesz az életed.