Menü

TIPP: A cikkek alatt rákattinthatsz a kapcsolódó cikkekre is.

2010. november 11., csütörtök

Színtiszta szeretet

Egy barátom ajánlotta az alábbi dalt, melyet meg is hallgathattok angolul. Készítettem egy nyersfordítást hozzá.

GODFREY BIRTILL WHEN I LOOK AT THE BLOOD

A dalszöveg magyar jelentése:

Mikor ránézek a vérre, csak színtiszta szeretetet látok. Mikor megállok a keresztnél, Isten szeretetét látom meg.

De nem látok ott versengést, sem hierarchiát, sem büszkeséget vagy előítéletet, sem hatalmi visszaélést. Nem látok ott hatalomvágyat, sem manipulálást, se mérget, se haragot vagy önös ambíciót.

Nem látok ott meg nem bocsátást, se gyűlöletet vagy irígységet, se ostoba harcokat, elkeseredettséget vagy féltékenykedést. Nem látok ott birodalomépítést, fontoskodást, hátbatámadást, híúságot vagy arroganciát.

Önátadást, áldozatot és üdvösséget látok ott. Alázatot, igazságot, hűséget, kegyelmet, megbocsátást. Színtiszta szeretetet.

Mikor megállok a keresztnél, Isten szeretetét látom meg.


Állj meg a keresztnél, nézz rá a vérre, és nyugodt lesz az életed.

Kapcsolódó cikkek:

facebookos hozzászólás:

0 bloggeres hozzászólás:

Megjegyzés küldése